亚洲av无码专区色爱天堂老鸭 ,97久人人做人人妻人人玩精品,无码熟妇人妻AV影音先锋,日韩一区精品视频一区二区

  • 用戶名
  • 密碼
  • 產(chǎn)品
供應(yīng)
求購
公司
資訊
展會
評論訪談專題話題印搜動態(tài)
國內(nèi)國際環(huán)保視頻產(chǎn)品導(dǎo)購
活動展會設(shè)備印品世界
行業(yè)動態(tài)企業(yè)動態(tài)營銷電子商務(wù)政策法規(guī)統(tǒng)計(jì)商機(jī)
印前印中印后包裝器材耗材油墨
膠印數(shù)碼標(biāo)簽CTP紙箱創(chuàng)意絲印柔印其他
展會專題企業(yè)專題資訊專題技術(shù)專題
文化人物社會
展會預(yù)告會議預(yù)告展會資訊國內(nèi)展會國際展會推薦展會
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
印刷包裝絲印
您當(dāng)前位置: CPP114首頁> 新聞頻道> 國際> 正文
膠印油墨
膠印材料
絲印材料

瑞典出版商披露出版莫言作品過程:留學(xué)生推薦

2012-12-12 08:48 來源:瀟湘晨報(bào) 責(zé)編:王岑

摘要:
莫言著作《紅高粱家族》于1997年在瑞典出版,這是莫言在瑞典出版的第一本作品,出版方是由漢學(xué)家、瑞典翻譯家羅德保創(chuàng)辦的鶴出版社。該出版社還推出了莫言的《天堂蒜薹之歌》《生死疲勞》。
  
  羅德保:瑞典是一個很小的國家,人口也少,離中國太遠(yuǎn)。讀者群體很少。瑞典出版商很難從中國作家的圖書中得到利潤。出書的少,看書的也少,所以瑞典人較少關(guān)注中國文學(xué)。而日本不同,人多,與中國的文化差異不大。這應(yīng)該是主要原因。莫言獲獎了,而且中國在國際上的地位越來越重要,瑞典以及整個西方國家,都在關(guān)注中國的發(fā)展,包括中國的文學(xué)。
  
  瀟湘晨報(bào):您創(chuàng)辦的鶴出版社后來轉(zhuǎn)讓了,您也去了歐盟當(dāng)翻譯。在數(shù)字化出版時(shí)代,似乎紙質(zhì)圖書的出路一天天艱難,有人講這是出版人的宿命,您如何看待?您還會從事出版工作嗎?
  
  羅德保:電子出版物的優(yōu)點(diǎn)很多、很明顯。但傳統(tǒng)圖書拿在手里閱讀,很舒服。我認(rèn)為紙質(zhì)圖書不會被完全替代。我不會再從事出版工作了,我不太懂經(jīng)濟(jì),很難管理好一個實(shí)體經(jīng)濟(jì),我還會繼續(xù)去做翻譯工作,接下來會翻譯莫言的小說《變》。
分享到: 下一篇:????????????? ???????
  • 【我要印】印刷廠與需方印務(wù)對接,海量印刷訂單供您任意選擇。
  • 【cpp114】印刷機(jī)械、零配件供求信息對接,讓客戶方便找到您。
  • 【我的耗材】采購低于市場價(jià)5%-20%的印刷耗材,為您節(jié)省成本。
  • 【印東印西】全國領(lǐng)先的印刷品網(wǎng)上采購商城,讓印刷不花錢。